Den dansande björnen

Den dansande björnen
Översättarbjörnen
BeskrivningTilldelas ett lyrikverk som utkommit i Finland.
UtdelareYle
PrisDen dansande björnen 4 000 euro,
Översättarbjörnen 1 500 euro
PlatsDiktveckan i Kajana
LandFinland
Första utdelning1994
ÅterkommandeÅrligen
Tidpunktjuli

Den dansande björnen-priset (finska: Tanssiva karhu) är ett finländskt litteraturpris som sedan år 1994 delas ut av Yle för ett lyrikverk som utkommit i Finland. Dessutom delas ett översättarpris, Översättarbjörnen, ut.[1] Priset är på 4 000 euro och översättarpriset på 1 500 euro.[2]

Den dansande björnen

Översättarbjörnen

  • 1994Caj Westerberg för översättning till finska av Tua Forsströms Snöleoparderna (Lumileopardi-Puistot) och Gunnar Ekelöfs Trilogi[1]
  • 1995 – Ej utdelat[1]
  • 1996 – Jyrki Vainonen för översättning till finska av Seamus Heaneys Ojanpiennarten kuningas[1]
  • 1997 – Pertti Nieminen för översättning till finska av kinesisk lyrikKuin lennossa, kuin siivillä[1]
  • 1998 – Liisa Ryömä för översättning till finska av Carl Michael Bellmans verk Lauluja lasin läpi[1]
  • 1999 – Hannu Launonen för översättning till finska av Attila Jószefs bok Läpinäkyvä leijona[1]
  • 2000Lars och Mats Huldén för Kalevalas översättning till svenska[1]
  • 2001Pentti Saaritsa för översättning till finska av Fernando Pessoas En minä aina ole sama[1]
  • 2002 – Arto Kivimäki och Sampo Vesterinen för översättning till finska: Rakkaus ei koskaan lepää[1]
  • 2003 – Kai Nieminen för översättning till finska av Anselm Hollo: Corvus[1]
  • 2004Marja-Leena Mikkola för översättning till finska av Boris Pasternak: Sisareni, elämä[1]
  • 2005 – Kristiina Lähde för översättning till finska av ett urval av Catharina Gripenbergs lyrik i Sinä siellä kaukana näytät tutulta[1]
  • 2006 – Jussi Rosti för översättningen av Zbigniew Herberts Kyynelten teknologiasta[1]
  • 2007 – Juhani Lindholm för översättningen till finska av Johan Ludvig Runeberg: Vänrikki Stålin tarinat[1]
  • 2008Jyrki Kiiskinen för översättningen till finska av Göran Sonnevi: Valtameri (Oceanen)[1]
  • 2009 – Ej utdelat[1]
  • 2010 – Ej utdelat[1]
  • 2011 – Ej utdelat[1]
  • 2012Caj Westerberg för översättningen till finska av Tomas Tranströmers lyrik[1]
  • 2013 – Jukka Mallinen för översättningen till finska av Uladzimir Njakljajeu: Punainen auringonlasku och Sergei Zavjalov: Joulupaasto[1]
  • 2014 – Antologin 8+8: lyriker från Finland och Estland i översättning till estniska och finska under ledning av den estniska författaren Eeva Park[3]
  • 2015 – Pauliina Haasjoki och Peter Mickwitz för översättningen till finska av Gunnar Björlings diktsamling Solgrönt (Auringonvihreä)[4]
  • 2016 – Katriina Ranne för översättningar av afrikansk poesi i antologin Korallia ja suolakiteitä[5]
  • 2017 – Liisa Enwald för översättningar till finska av Rainer Maria Rilkes dikter[6]
  • 2018 – Kaisa Ahvenjärvi för översättning till finska av samisk dikt i antologin Tuulisolmut[7]
  • 2019 – Kari Aronpuro för översättning till finska av Ezra Pound: Pisan cantot[2]
  • 2020 – Leevi Lehto för översättning till finska av John Keats: Syksylle ja muita runoja ja kirjeitä[8]
  • 2021 – Janne Salo för översättning till finska av André Breton: Unen hiekkarannoilla, Dans le sables du rêve[9]
  • 2022 – Heli Laaksonen för översättning till finska av Aleksandrs Čaks: Poimit sydämeni kirjahyllystä[10]
  • 2023 – Hannimari Heino för översättning till finska av Antonella Anedda: Anatomioita, Anatomioita[11]

Referenser

  1. ^ [a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao] Marit Lindqvist (5 april 2013). ”Den dansande björnen 20 år - Jubileumsår för Yles lyrikpris”. Yle. https://svenska.yle.fi/artikel/2013/04/05/den-dansande-bjornen-20-ar-jubileumsar-yles-lyrikpris. Läst 5 januari 2020. 
  2. ^ [a b c] Yle (3 juli 2019). ”Ylen Tanssiva karhu Stina Saarelle ja Kääntäjäkarhu Kari Aronpurolle” (på fi). Pressmeddelande. Läst 5 januari 2020.
  3. ^ [a b] Marit Lindqvist (2 juli 2014). ”Den dansande björnen till Juha Kulmala”. Yle. https://svenska.yle.fi/artikel/2014/07/02/den-dansande-bjornen-till-juha-kulmala. Läst 5 januari 2020. 
  4. ^ [a b] Yle (1 juli 2015). ”Yles lyrikpris Den dansande björnen tillfaller Eino Santanen, Översättarbjörnen tilldelas Pauliina Haasjoki och Peter Mickwitz” (på sv). Pressmeddelande. Läst 5 januari 2020.
  5. ^ [a b] Marit Lindqvist (6 juli 2016). ”Anja Erämaja tilldelas Yles lyrikpris”. Yle. https://svenska.yle.fi/artikel/2016/07/06/anja-eramaja-tilldelas-yles-lyrikpris. Läst 5 januari 2020. 
  6. ^ [a b] Yle (5 juli 2017). ”Yles Den dansande björnen till Sirpa Kyyrönen, Översättarbjörnen till Liisa Enwald” (på sv). Pressmeddelande. Läst 5 januari 2020.
  7. ^ [a b] Marit Lindqvist (4 juli 2018). ”Yles lyrikpris till fantasidikt om katter, översättarbjörnen till samisk antologi”. Yle. https://svenska.yle.fi/artikel/2018/07/04/yles-lyrikpris-till-fantasidikt-om-katter-oversattarbjornen-till-samisk-antologi. Läst 5 januari 2020. 
  8. ^ [a b] Marit Lindqvist (2 juli 2020). ”Yles lyrikpris till ett verk som tar sig an de stora filosofiska frågorna med humor, Leevi Lehto prisas för översättningsgärning”. Yle. https://svenska.yle.fi/artikel/2020/07/02/yles-lyrikpris-till-ett-verk-som-tar-sig-an-de-stora-filosofiska-fragorna-med. Läst 23 augusti 2021. 
  9. ^ [a b] Marit Lindqvist (21 augusti 2021). ”Yles lyrikpris till estradpoeten Elsa Tölli och Översättarbjörnen till Janne Salo”. Yle. https://svenska.yle.fi/a/7-10004710. Läst 23 augusti 2021. 
  10. ^ [a b] Marit Lindqvist (25 augusti 2022). ”Yles lyrikpris till diktverk om träd – översättning av lettisk poet prisas också”. Yle. https://svenska.yle.fi/a/7-10019660. Läst 3 november 2023. 
  11. ^ [a b] Peter Lüttge (2 november 2023). ”Miljöförstöring och klimatångest – Victor von Hellens vinner lyrikpriset Den dansande björnen”. Yle. https://svenska.yle.fi/a/7-10044670. Läst 3 november 2023.